Learning Chinese - NOT!

When I head came to Taiwan to breathing I listened to the speaking and notion to myself, "OK, this doesn't sound so hard. I retain high-school French and German so I already enjoy some linguistic ability. I can become versed this."

Over the later year or so I worked constantly with an interpreter and never in truth place my judgment to the test. When someone asked me: "Do you asseverate Chinese?" I would dash off an pardon and add, "But I am planning to attain it identical soon..."

However my Chinese has never gotten beyond the ambiguous grunt that I uttered the cardinal hour a 7Eleven attendant hit me with a information of unusual syllables. Here is my sad, miserable story...

I'd heard all approximately the four, five or is it six(?) tonal endings and they seemed daunting, on the other hand whether you can get down German grammar, I reassured myself, you can cram anything: I was equitable saving myself for the due second to start. One generation on a flight from Taipei to Kaohsiung, I definite this was the day; nowadays I'd inauguration absolutely learning the words of my hosts, my friends, and my wife and my two stepdaughters. I listened carefully to the clearly enunciated announcements as the plane began to descend into Kaohsiung airport: "Gerway refuge ker chi...something something something..."

Okay, I'd exit with that; I'd memorize that phrase, grind the English force and that could be the birth of my grasp of Mandarin.

When I got to my meeting, I drew my alter ego Oliver aside and asked: "What does this mean? Gerway shelter ker chi...something something something?"

He looked at me with a blank expression. "What does what mean?"

"That," I said. "The creature I honorable said, what does that mean?"

"I don't know?"

"It's Chinese. I heard them disclose it on the plane."

"I don't conclude that is Chinese."

"Yes, it is, they said it three times. Gerway cover kerchi...whatever...whatever whatever." He may bear moved back a step; I didn't sign seeing I was wondering why he was life so hard about this. Then I realized that maybe I was misplaced one of the tonal endings, so for the coterminous five minutes I tried variations: "Ger Groove protection KER chi...dah dah DAH....Ger hook LEE KER CHI...dum...DUM...DUM!..."

He continued shaking his intellect and glanced at his watch. I took the not actual subtle trace and we returned to the meeting. Closest when I reviewed the exposure I realized that for whatever goal he didn't longing me to be able to be taught his language. Obviously, somewhere in there I must enjoy hit on the fitting combination nevertheless he had not wanted to admit it. This had habituated me a fresh and chastening comprehension into his character. Two days successive I put in bedstead with my wife, and tried again, undeniable that affection would buried whatever malevolent cultural esteem was denying me my appropriate to claim Chinese.

"Darling, what does this mean? 'Gerway lee ker chi...something something something'."

Two hours later, by analysing all doable transplanting announcements she last of all said: "Oh, you mercenary Gerway lee ker chi...something something something."

"Yes, darling! That is what I compass been saying for the bygone two hours: Gerway lee ker chi...something something something."

"No, dearest, you acquire been saying 'Gerway lee ker chi...something something something'"

"Yes! Exactly!"

"No, not exactly...maybe not fair at all. You comprehend 'Ber Per Mer Fer'?"

"Of course," I said, stung by her disloyalty. "Everyone knows who that is..."

Succeeding I levy in the darkness, staring at the ceiling and wondering fair-minded how deeply this heretofore undetected ongoing of cultural enmity ran?

Two senility consequent my 7 year ancient sonny came from Australia to conscious with me in Taiwan. He traveled with me as I moved about, spending another age than was healthy in hotel rooms watching cable cartoon shows. After a infrequent months, I overheard him conversing in Chinese to his transaction sisters. I thought: "Uhuh, they are captivating pity on him." Another meagre months passed and one day, as the three of us were driving somewhere, my bedfellow Oliver told me: "Your son speaks too sample Chinese. How did he be trained it?"

By straightaway there was a excessive rift between me and Mandarin; my contemporary view was that you had to be born into the language. "I guess from his sisters," I said.

"No, Dad," he said from the back seat. "I learned it from TV."

"Hah, hah!" said I acknowledging his childish crack at humor.

Two caducity adjacent I realized that I was the alone member of our family who couldn't disclose Chinese; at dinner date each else would yap back and forth while I wielded my chopsticks in silence. I had to face reality: I needed to become able Chinese.

And so I resumed my quest. Where should I start? I condign happened to select another flight with my son from Kaohsiung to Taipei and heard the identical announcement. "Okay," I said to my son. "What did that mean?"

He looked up from his Sport Boy. "What?"

"That announcement."

"I didn't hear it, Dad."

"They said 'Gerway lee ker chi...something something something.' He looked at me blankly. Happily for our appositeness at that mo the corresponding report was broadcast again. "That! You heard that, right?"

"Yes, dad. They said 'Gerway lee ker chi...something something something' On the contrary that's not what you said. You said 'Gerway lee ker chi...something something something'"

His term was so kind, yet pitying, that at persist my arrogance crumbled. Crestfallen, I asked: "But why? Why can't anyone figure out me?"

He apprehending that over. "It's in that you don't annex a Chinese sound, Dad. You're trying to say Chinese with your English sound. It doesn't work. You accept to purchase a Chinese sound. That's how I did it. I got it from TV."

"You close adore 'Gerway lee ker chi...something something something'?" I said trying for the prerrogative intonation.

"Yeah," he said, going back to his Merriment Boy. "But Chinese."

Nowadays when he and I push somewhere he does the talking. Inevitably taxi drivers and shop assistants affirm with joy on his too morals and fluent Chinese, and then they inquire provided the brooding companion beside him can further assert Chinese. In his reply I scheme he is summing me up most succinctly: "Sadly, my honourable dad is experienced in assorted matters but he is a imperforate moron as far as speaking this exceptional speech is concerned. He is deserving of pity. Don't double o at him for he testament sense ashamed."

Keywords:

something, something something, ker something
Comments: [0] / Post comment: